|158|2 그리스어번역 좋은곳. 여기를 추천해 드려요.

7typeinnovation.com

Qna
    [인문학 칼럼] 이하준의 감정의 지도- 감정, 느낌, 정동 그리고 사랑이라는 감...
  • 감정이란 라틴어 afficere에서 나온 말로 아펙투스(afféctus)이며 그리스어 파토스(pathos)와 같은 의미이다.... affect을 정동으로 많이 번역하기도 한다. emotion은 정서로 번역되기도 하지만 감정으로 번역될 수도 있다. 연구자들...
  • [교육]영어를 그려주마 2 : 영어는 그림언어다
  • 'Gram'이란 접두어는 글, 그림 모두를 의미하고 'mar'는 그리스어에서 온 접미사의 변형 형태야. 우리말로 적절히 번역하면 "그림(글) 그리는 기술" 정도의 의미에서 온 말이야.참고로 여기서도 우리말이 더 세분화 된 걸 알 수...
  • [류병학의 사진학교 31] 박물관, 호기심의 방?
  • 불어로 번역하여 사회연구지(Zeitschrift fur Sozialforschung)에 발표한다. 필자가 생각하기에 앙드레... 따라서 박물관이라는 용어는 그리스어 묘지(mausoleum)와 친족관계에 있는 것으로 간주되기도 한다....
  • 왜곡된 '민중정치' 그리스에 묻다
  • 우리가 쓰는 '민주주의'라는 말의 기원은 그리스어 '데모크라티아'다.  데모크라티아는 민중·인민을 뜻하는... 출간하면서 '데모크라티아'를 '민주주의'로 번역해온 것에 문제를 제기한다.   아리스토크라티아...
  • ‘당신은 너무합니다’ 엄정화 “기도와 축복”
  • 우주를 움직이시는 하나님이 아버지가 되어 주신다. 그러기에 예수님은 뻔뻔스럽게 “졸라 대는”(눅11:8, 새번역) 자세로 기도하라고 말씀하셨다. 여기에 쓰인 단어는 그리스어로 보통 ‘무례하거나 건방짐’을 뜻한다.
블로그
    신희섭의 정치학-그릿 : 뚝심이 중요하다.
  • Mill)은 3세에 그리스어를 배웠고 6살에 로마 역사에 대한 글을 썼으며 8살에 라틴어를 배웠고 12살에는... 그릿은 한국말로 번역하면 인내, 끈기, 불굴의 투지 등이 된다. 여러 가지 의미가 있지만 우리말 중 뚝심이 가장...
  • [염철호 신부의 복음생각] 온유하고 겸손한 삶
  • 구약성경의 그리스어 칠십인 역본은 이 “아니”라는 히브리어 단어를 “프라위스”라고 번역하는데, 프라위스는 “친절하고 온유한”이라는 의미를 지닌 형용사입니다. 흥미롭게도 오늘 복음에서 예수님께서는 당신의...
  • [문화로 쉼표찾기] 페이스 페인팅&캘리그라피
  • 경기도평생교육원에 따르면 서예로 번역되기도 하는 캘리그라피(Calligraphy)는 아름다운 서체라는 뜻을 가진 그리스어에서 유래한 말로 디자인 콘셉트에 맞는 손글씨를 뜻한다. 전통서예와 디자인의 접목으로 디지털...
  • [김태균의 다시, 고전!]르네 데카르트 ‘방법서설’
  • `방법서설’을 번역한 소두영 선생의 말처럼 데카르트는 이성을 올바로 이끌어가는 방법이 따로 있는 것이 아니라 스스로 탐구하다보면 저절로 생기는 것이라고 말했습니다. 또한 그리스어로 `방법(methodos)’은 `본디...
  • 원주 성황림...일년에 단 두 번 신의 숲이 열린다
  • 그는 국내 최초로 그리스어와 히브리어 성경 원문을 한국어로 단독 번역했고(1955~1968), 문익환 목사와 공동 번역도 진행했다. 성당으로 들어서는 길목에는 그의 생가터 표지석이 세워졌고, 성당 옆 유물관은 성경 번역에...
뉴스 브리핑